РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — 1 часть

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ «Еде и питью быть без шума великого, при старых молчать, старшим покоряться, с равными и младшими любовь иметь; не свирепствовать словом, не хулить в беседе, не много смеяться…Чтите гостя, если не можете почтить его подарком, то пищей и питьем…Не пропустите человека, не поприветствовав его и доброе слово ему молвите». (Владимир Мономах «Поучение») Происхождение […]

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — 3 часть

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ: (продолжение) Предыдущая статья Для иностранцев, изучающих русский этикет, труднее всего понять правила выбора обращения к незнакомому человеку. Например, англичанам сделать это намного проще: любой мужчина охотно откликнется на обращение «мистер», сэр». В русском языке таких «всеобщих» слов-обращений сейчас нет, хотя так было не всегда. До 1917 года основным обращением было «господин […]

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — 2 часть

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ: «Мы сидим долго-долго и оба молчим. Но ей трудно молчать. Я вижу, как под ее толстым красным лбом ворочается тяжелая мысль: чтобы сказать еще: — Дни стали прибавляться, — говорит наконец она, смотря в окно». (А.Аверченко «День человеческой») Предыдущая статья Чаще всего мы используем этикетные формулы «приветствия» и «прощания». Приветствуя человека, […]