Как подготовиться к конкурсу?

Как подготовиться к конкурсу?

Упражнения по чтению:

(Начинающим дикторам. Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC)
Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC
Предыдущая статья

Для чтения используйте любые материалы, лучше всего газетные. Читать вслух газеты – отличное упражнение, однако не нужно забывать, что репортер пишет заметки совсем не так, как его телевизионный собрат. Цель газетного материала – как можно скорее сообщить новость; броский короткий заголовок сразу же называет событие, а выделенный шрифтом текст передает его суть; подробности же и объяснения даются ниже.

Текст телевизионных новостей также может начинаться с устного заголовка, чтобы привлечь внимание зрителей. Но кульминационный момент информации – в последней, заключительной строке, где раскрывается самая суть дела. Вообще говоря, телевизионные тексты пишутся с учетом разговорного языка, сжато, и экономия слов – гораздо большая, чем в газете, так как время на телевидении весьма ограничено и дорого.

Сидя за столом, выберите место на стене на уровне ваших глаз, примерно в полутора-двух с половиной метрах от вас. Миниатюра, картина или даже рисунок на обоях вполне подойдут. Это место будет для вас как бы объективом камеры. Когда читаете вслух, привыкайте смотреть как можно выше текста и сосредотачивать внимание на воображаемом объективе. Постепенно вы обнаружите, что способны запоминать на короткое время длинные фразы и произносить их, глядя прямо «в камеру». Помните, что в ваших сообщении не должно быть неестественных пауз, и потому не смотрите вверх или вниз. Кроме того (особенно в случаях, когда вы читаете новости), надо абсолютно точно придерживаться текста.

Итак, убедитесь, что сообщение точно воспроизведено, правильно прочитано с точки зрения ритма и стиля, и только после этого пытайтесь совершенствовать технику чтения и отрывать от текста глаза. Неоценимую услугу на данном этапе окажет вам диктофон.

Это хорошее и абсолютно необходимое упражнение: ведь на любом конкурсном прослушивании вас попросят вас попросят прочесть информационные сообщения и тексты с объявлениями. На первой стадии конкурса члены жюри будут подсчитывать баллы, принимая во внимание все, кроме голоса, внешности и характера, а именно: точность, высокий темп – около ста восьмидесяти слов в минуту – и авторитетность тона, показывающая, что вы читаете не механически.

Следующая статья

Каким должен быть диктор?

Каким должен быть диктор?

(Начинающим дикторам. Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC)

Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC

Кроме физических данных – хорошей внешности, приятного голоса и правильного произношения – диктору-журналисту нужны:

  • широкое образование, знание жизни и людей;
  • ум и находчивость;
  • чувство юмора;
  • терпение;
  • воображение;
  • энтузиазм;
  • скромность, основанная на вере в себя;
  • способность работать в коллективе.

Все эти качества входят в самую суть человека: либо они есть, либо их нет. Научиться им нельзя; в лучшем случае их можно развить – и то не все.

Зато одной весьма существенной вещи – хорошей речи – научиться можно. Помните, речь не то же самое, что голос. (Так, младенец речью не владеет, а голос у него есть). Кроме того, можно освоить приемы телевизионного вещания.

Внешность:

Для телевидения прекрасно подходит приятное, правильное, твердое лицо; очень хорошо, если глаза, рот, нос, уши не слишком велики. Цвет лица роли не играет, это дело гримера. Голубые глаза нередко выглядят жутковато на телеэкране. Дикторы-женщины примерно поровну делятся на светлых и темных. Однако у большинства дикторов-мужчин на английском телевидении темные волосы. Если вы блондин, вы, возможно, введете новую моду – на светловолосых дикторов.Если вы предрасположены к полноте, следите за своим весом; на экране люди кажутся толще и вообще крупнее.

Голос и речь:

Диктору нужен хороший, поставленный голос, и говорить он должен правильно. Плохой голос хуже для него, чем сломанный нос. Представьте себе, что речь мелодия, которую исполняют на музыкальном инструменте. Мелодия эта – интонация разговорной речи – очень красива, но звучание ее зависит только от говорящего.

Здоровье:

Хроническое заболевание, к сожалению, исключает для вас возможность стать диктором. Совершенно непростительно, если ваше здоровье подорвано небрежением к себе, потворством к своим слабостям или слишком частыми вечеринками. Телевидение – трудное, требовательное дело, и там нет места для дилетантов.Вы должны быть здоровы, чтобы справляться с напряженной работой.

Образование и жизненный опыт:

Когда вы впервые приходите в студию, у вас может не быть никакого профессионального опыта. Это вполне естественно. Однако, у вас должен быть большой жизненный опыт и широкое образование.Теоретический багаж – не главное. Тонко разбираться в практических вопросах гораздо полезнее. Помните: то, чему мы научились на опыте, по меньшей мере так же важно, как специальные знания.

Не менее ценно умение понимать людей и события. Большинство зрителей быстро отличит зрелого и вдумчивого диктора от «телевизионной звезды». Они сразу поверят человеку, который «знает, о чем говорит».

Ум и находчивость:

Сообразительность и находчивость – способность быстро решать новые проблемы. Именно это телевизионному диктору приходится делать всю свою трудовую жизнь.

Чувство юмора:

Если вы один из тех несчастных, у которых нет чувства юмора, — даже не пытайтесь стать телевизионным диктором.Юмор понадобится вам – для зрителей и для себя.

Во-первых, зрителю неприятно смотреть на мрачное лицо. Он насмотрелся угрюмых физиономий за свой рабочий день.

Во-вторых, без чувства юмора не вынесешь дикторской жизни. Очень трудно выдержать такое нервное напряжение. Надо уметь посмеиваться над собой и над своим трудным положением. В телескоп доброго юмора видишь все не так мрачно.

Искренность:

Считается, что телевидение отсортировывает людей неискренних. Это правда: явный обманщик изобличается здесь весьма наглядно. С другой стороны, первоклассный журналист телеэкрана способен имитировать искренность – выражение лица, голос, подбор слов могут казаться абсолютно естественными.

Хорошая реакция:

Представьте, что вы дежурный диктор и вам нужно читать объявления в потоке передач. Вы думаете о предстоящем объявлении. Подсчитываете по часам, когда вы начнете и сколько будете говорить. Следите за монитором камерного канала и программным монитором. Занимаете нужную позицию перед объективом камеры. Проверяете микрофонную папку с перечнем передач. Правой рукой включаете свет; левую держите наготове на кнопке включения микрофона. Слушаете идущую в данный момент передачу или самые последние указания режиссера.Все это происходит в считанные секунды. И, может быть, в еще меньшее время должно уложиться запланированное объявление. Возможно также, что в последний момент его придется заменить. Однако, когда вы появитесь на экране, зрители должны думать, что все идет, как по обычно.

Да, диктору нужно мыслить и реагировать со скоростью пилота или автогонщика.

Выносливость:

Не так уж трудно перенести напряжение случайной передачи. Другое дело – каждодневные нагрузки. Вам приходится подолгу находится в очень небольшой студии. От света жарко; он вас слепит. Вентиляция, может быть, недостаточна. Трудно провести без напряжения несколько часов подряд – и вот рано или поздно ваши нервы напрягутся до предела. Наконец, согнав с лица блаженную улыбку, которая держалась так долго на радость публике, вы покидаете душную, как тропики студию. Зрители ложатся в постель, а вы выходите на улицу, невзирая на плохую погоду.На внестудийных передачах нужно быть выносливым, как сельскохозяйственный рабочий. Во многих телевизионных студиях, особенно небольших, вы будете членом дикторской бригады, которая работает ежедневно с утра до ночи.

Профессиональный журналист телеэкрана работает на втором дыхании.

Терпение:

Допустим, вам удалось попасть на телевидение, но достались вам не главные передачи, а будничные обязанности. Может быть, пройдут годы, прежде чем представится возможность доказать режиссерам и публике как много они теряют. И тут нужно терпение.В телевизионной студии множество людей делает самую разнообразную работу. Каждый считает, что его работа важна, и, конечно он прав. Однако, начинающему диктору может показаться, что трудно запомнить текст, когда одни входят в студию, громко топая, и начинают устанавливать свет, а другие толкутся рядом, занимаясь своими делами. Чтобы приучить себя к такой обстановке, тоже нужно терпение.

Воображение:

На камере вспыхивает красный «глазок» — и вы один с несколькими миллионами телезрителей. Надо четко представить – как бы увидеть – аудиторию, находящуюся где-то за пределами студии. Это образ человека, слушающего вас с предельным вниманием. Он улыбается вашим остротам, радуется вашей находчивости, соглашается с вами. Он олицетворяет для вас доброжелательную аудиторию.Позднее, овладев профессией, позвольте своему воображению создать образ критического зрителя, не очень-то льстящего вашему самолюбию. Это тоже поможет вашей работе. Воображение – незаменимое качество диктора.

Энтузиазм:

Вряд ли можно представить теледиктора, холодно и вяло объявляющего программу, читающего текст реклам или передающего новости.Зритель любит, чтобы диктор относился к работе с энтузиазмом. Диктор должен сохранять живую заинтересованность в эфире.

Умение работать в коллективе:

Вы, вероятно, — яркая индивидуальность. Вам не так-то легко приспособиться к коллективу. Однако, работа на телевидении связана с большим количеством людей. Чтобы провести интервью на две-три минуты, руководитель отдела или редактор посылает с вами режиссера, оператора, ассистента оператора, звукооператора и, возможно, электрика. Иногда, телевизионная группа, обслуживающая синхронную камеру, бывает и значительно больше.Вам придется полагаться на чужой опыт и профессионализм, чтобы ваше выступление прошло как можно лучше или, хотя бы, просто смотрелось.

Следующая статья