Упражнения. Тире

Упражнения. Тире

ЛОГИКА УСТНОЙ РЕЧИ
Запятая. Тире (9 часть)

1.Смирнов. Приезжаю к Груздеву – дома нет, Ярошевич спрятался, с Курицыным поругался насмерть и чуть было его в окно не вышвырнул, у Мазутова – холерина, у этой – настроение! (А.Чехов. «Медведь».)

2. В передней избе у прилавка – крик, шум, ругань. Пей, гуляй, только плати. Казна строга. Денег нет – снимай шубу. А весь человек пропился, – целовальник мигнет подьячему, тот сядет с краю стола, – за ухом гусиное перо, на шее чернильница, – и пошел строчить. (А.Толстой. «Петр Первый».)

3. Один рак вылез крупный, а за ним более мелкие шутя выбрались, и пошло: из корзинки – на бабушкину кацавейку, с кацавейки – на юбку, с юбки – на дорожку, с дорожки – в траву, а из травы – рукой подать до речки. (М.Пришвин. «О чем шепчутся раки».)

4. Перед смертью жизнь подарила ему – одинокому и замкнутому – последнюю свою улыбку – любовь прекрасной и преданной женщины. (К.Паустовский. «Повесть о жизни».)

5. Вдруг справа от нас – это всегда бывает вдруг – вспорхнул рябчик и низом-низом, фурча, как пропеллер, крылышками, постучал в еловую глушь. (Ф.Абрамов. «Сосновые дети».)

Примеры

Примеры. Тире

Примеры. Тире

ЛОГИКА УСТНОЙ РЕЧИ
Тире. Логика устной речи (9 часть)

Пример 1. Повышение голоса на ударном слове, предшествующем тире.

1. Это – | старший городовой в нашем квартале, | высокий, сухой старик, увешенный медалями; | лицо у него – умное, улыбка | – любезная, | глаза | – хитрые. (М.Горький. «Мои университеты».)

2. По безлюдному отрезку улицы двигались навстречу мне две фигуры – | мужская и женская. (Ю.Олеша. «Ни дня без строчки».)

В обоих этих примерах на выделенных курсивом ударных словах голос повышается перед тире, что заставляет слушателя ожидать последующего разъяснения, противопоставления и т.д. А на словах, стоящих после тире голос понижается.

Пример 2. Два тире и тире с запятой.

1. Нетанцующие интеллигенты без масок – | их было пять душ – | сидели в читальне за большим столом | и (,) уткнув носы и бороды в газеты, | читали, | дремали | и по выражению местного корреспондента столичных газет, | очень либерального господина,– | «мыслили». (А.Чехов. «Маска».)

В этом примере голос повышается на словах «без масок», стоящих перед первым тире. Тут обязательна пауза, совпадающая с тире. Далее голос понижается на вводных словах «их было пять душ» и после паузы, совпадающей со вторым тире, возвращается почти к той же высоте, которая была перед первым тире. В предложении есть еще одна группа вводных слов – «по выражению местного корреспондента столичных газет, очень либерального господина». После него стоит третье тире; это тире и пауза, совпадающая с ним, помогает подчеркнуть слово, стоящее в иронических кавычках, — «мыслили».

2. Дед мой – | отец моей матери – | был человек небогатый. (К.Паустовский. «Повесть о жизни».)

Здесь ударение перед первым тире получает слово «дед»; далее после паузы голос на вводных словах, общих между двумя тире, понижается, а после второго тире и паузы возвращается почти к той же высоте, которая была перед первым тире, и понижается к точке на слове «небогатый».

(,) – запятая не читается.

Упражнения

Тире. Логика устной речи (9 часть)

Тире. Логика устной речи (9 часть)

ЛОГИКА УСТНОЙ РЕЧИ
Предыдущая статья

Тире встречается и в простых и в сложных предложениях. Оно ставится с целью разъяснить то, что находится перед ним, противопоставить одно явление другому и т.д. Тире показывает соединительную паузу и требует не которого повышения на предшествующем ударном слове.

Если два тире или тире с запятой показывают вводность слова, группы слов или предложения, то перед тире голос обычно повышается, потом на протяжении вводных слов несколько понижается, а после второго голос вновь возвращается почти к той же высоте, которая была перед тире в первой части предложения.

Примеры

Упражнения

Следующая статья

Капуста

Капуста – в поисках семантического образа

Капуста – овощ, едва ли не самый популярный на российских прилавках. С чего бы взялась такая популярность? А есть ли у нее еще какой-то «сверх-образ» в нашем сознании?

Может быть, дело в «истории», которую капуста начала еще в шестом веке до нашей эры в Древнем Египте. А с одиннадцатого века нашей эры уже «разрослась» и по все Руси.

А, может, в харизме? Название «капуста» изначально произошло от слова «капут» (-голова).

Наши предки часто «ссылались» на ее авторитет в своих повседневных разговорах, так в русском языке образовались соответствующие устойчивые «ссылки»:
Капуста не пуста, сама летит в уста.
Ельник, березник – чем не дрова, хрен да капуста – чем не еда?
Ни один рот без капусты не живет.
Щи (лук) да капуста лихого не попустят
Без поливки и капуста сохнет.

Уже прорисовывается некоторая ясность. Капуста обворожила русских людей сочетанием двух качеств: полезностью (вам не составит труда найти миллионы советов, куда, как и в каком виде ее употреблять или прикладывать) и неприхотливостью (чтобы выросла, нужно просто поливать, чтоб хранилась – заквасить).

В сентябре капусту квасили – целое дело. Собирались, капусту мелко рубили (отсюда у нас осталось выражение «порубить как капусту» — 1)разобрать по косточкам, разнести чьи-либо аргументы в прах; 2)получать большие деньги, часто не соответствующие уровню профессионализма), девушки пели песни, пекли пироги с капустой.
Смекай баба про капусту, на воздвиженьев день.
У доброго мужика на воздвиженьев день и пирог с капустой.

После того как всю капусту порубили, закатывалась гулянка недели на две – капустник. В последствии капустники были выкорчеваны в компании с прочими праздниками советской идеологией. Сегодня они сохранились в «законсервированном виде» в театральной среде, но сама капуста там уже не участвует.

Капуста практически не имеет синонимов. В разговорной речи изредка употребляется «капуста» в значении валюта – по всей вероятности это связано с зеленым цветом долларов США. Ну, и «кочан» — голова (неожиданно, правда?), также в разговорной речи.

Капуста – это что-то жизненно необходимое, но при этом не являющееся предметом роскоши (кстати, о долларах США):
И подать не стыдно, и съедят – не жалко.
Есть на столе капуста, значит — на столе не пусто.

Соловьева Мария