ЖЕНЩИНЫ – ДИКТОРЫ

ЖЕНЩИНЫ – ДИКТОРЫ

(Начинающим дикторам. Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC)
Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC
Предыдущая статья

Считается, что зрители охотней слушают по телевидению мужчину, чем женщину. Очень часто, когда женщина-диктор появляется на телеэкране, женщины тут же заводят разговор: они обсуждают ее прическу, ее серьги, ее одежду, ее возраст и все, что они знают о ее личной жизни. Когда они умолкают, бедняга уже заканчивает сообщение и начинается следующая передача. Отчасти по этой причине женщине на телевидении поручают не слишком серьезные дела.

Принято также думать, что зрители гораздо лучше воспринимают женщину-диктора, когда она читает за кадром, ведет детские передачи или говорит на специальные темы, интересные для женщин, — например, о модах. Для некоторых видов телевизионной рекламы женщины подходят особенно хорошо.

В США в эфире выступает несколько «вестниц погоды», которые сообщают последнюю метеорологическую сводку. Иногда эти сообщения – хорошо поставленное шоу; помимо женщины-ведущей зритель видит много интересного: карты, схемы, чертежи и магнитную мультипликацию. У женщины-диктора все же есть преимущества: она привлекательнее для зрителей-мужчин, и, таким образом, у нее больше шансов на то, что ее будет слушать (глядя на нее) мужская часть аудитории. Она может прибегнуть к чисто женским уловкам, чтобы замять непредвиденный срыв. Те же уловки у мужчины выглядели бы смешно. Представьте себе, что мужчина, перепутавший сообщения, смотрит на телезрителей мило и удивленно, всем своим видом моля о прощении.

Однако, женщины на телевидении несмотря ни на что, выходят иногда за рамки ограничений; те, кто действительно наделен незаурядными способностями, сами являются яркими личностями и содержательными людьми, добиваются большего. Высоко ценится профессиональный уровень таких женщин-дикторов.

Следующая статья

Каким должен быть диктор?

Каким должен быть диктор?

(Начинающим дикторам. Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC)

Профессиональные секреты мастерства телеведущих BBC

Кроме физических данных – хорошей внешности, приятного голоса и правильного произношения – диктору-журналисту нужны:

  • широкое образование, знание жизни и людей;
  • ум и находчивость;
  • чувство юмора;
  • терпение;
  • воображение;
  • энтузиазм;
  • скромность, основанная на вере в себя;
  • способность работать в коллективе.

Все эти качества входят в самую суть человека: либо они есть, либо их нет. Научиться им нельзя; в лучшем случае их можно развить – и то не все.

Зато одной весьма существенной вещи – хорошей речи – научиться можно. Помните, речь не то же самое, что голос. (Так, младенец речью не владеет, а голос у него есть). Кроме того, можно освоить приемы телевизионного вещания.

Внешность:

Для телевидения прекрасно подходит приятное, правильное, твердое лицо; очень хорошо, если глаза, рот, нос, уши не слишком велики. Цвет лица роли не играет, это дело гримера. Голубые глаза нередко выглядят жутковато на телеэкране. Дикторы-женщины примерно поровну делятся на светлых и темных. Однако у большинства дикторов-мужчин на английском телевидении темные волосы. Если вы блондин, вы, возможно, введете новую моду – на светловолосых дикторов.Если вы предрасположены к полноте, следите за своим весом; на экране люди кажутся толще и вообще крупнее.

Голос и речь:

Диктору нужен хороший, поставленный голос, и говорить он должен правильно. Плохой голос хуже для него, чем сломанный нос. Представьте себе, что речь мелодия, которую исполняют на музыкальном инструменте. Мелодия эта – интонация разговорной речи – очень красива, но звучание ее зависит только от говорящего.

Здоровье:

Хроническое заболевание, к сожалению, исключает для вас возможность стать диктором. Совершенно непростительно, если ваше здоровье подорвано небрежением к себе, потворством к своим слабостям или слишком частыми вечеринками. Телевидение – трудное, требовательное дело, и там нет места для дилетантов.Вы должны быть здоровы, чтобы справляться с напряженной работой.

Образование и жизненный опыт:

Когда вы впервые приходите в студию, у вас может не быть никакого профессионального опыта. Это вполне естественно. Однако, у вас должен быть большой жизненный опыт и широкое образование.Теоретический багаж – не главное. Тонко разбираться в практических вопросах гораздо полезнее. Помните: то, чему мы научились на опыте, по меньшей мере так же важно, как специальные знания.

Не менее ценно умение понимать людей и события. Большинство зрителей быстро отличит зрелого и вдумчивого диктора от «телевизионной звезды». Они сразу поверят человеку, который «знает, о чем говорит».

Ум и находчивость:

Сообразительность и находчивость – способность быстро решать новые проблемы. Именно это телевизионному диктору приходится делать всю свою трудовую жизнь.

Чувство юмора:

Если вы один из тех несчастных, у которых нет чувства юмора, — даже не пытайтесь стать телевизионным диктором.Юмор понадобится вам – для зрителей и для себя.

Во-первых, зрителю неприятно смотреть на мрачное лицо. Он насмотрелся угрюмых физиономий за свой рабочий день.

Во-вторых, без чувства юмора не вынесешь дикторской жизни. Очень трудно выдержать такое нервное напряжение. Надо уметь посмеиваться над собой и над своим трудным положением. В телескоп доброго юмора видишь все не так мрачно.

Искренность:

Считается, что телевидение отсортировывает людей неискренних. Это правда: явный обманщик изобличается здесь весьма наглядно. С другой стороны, первоклассный журналист телеэкрана способен имитировать искренность – выражение лица, голос, подбор слов могут казаться абсолютно естественными.

Хорошая реакция:

Представьте, что вы дежурный диктор и вам нужно читать объявления в потоке передач. Вы думаете о предстоящем объявлении. Подсчитываете по часам, когда вы начнете и сколько будете говорить. Следите за монитором камерного канала и программным монитором. Занимаете нужную позицию перед объективом камеры. Проверяете микрофонную папку с перечнем передач. Правой рукой включаете свет; левую держите наготове на кнопке включения микрофона. Слушаете идущую в данный момент передачу или самые последние указания режиссера.Все это происходит в считанные секунды. И, может быть, в еще меньшее время должно уложиться запланированное объявление. Возможно также, что в последний момент его придется заменить. Однако, когда вы появитесь на экране, зрители должны думать, что все идет, как по обычно.

Да, диктору нужно мыслить и реагировать со скоростью пилота или автогонщика.

Выносливость:

Не так уж трудно перенести напряжение случайной передачи. Другое дело – каждодневные нагрузки. Вам приходится подолгу находится в очень небольшой студии. От света жарко; он вас слепит. Вентиляция, может быть, недостаточна. Трудно провести без напряжения несколько часов подряд – и вот рано или поздно ваши нервы напрягутся до предела. Наконец, согнав с лица блаженную улыбку, которая держалась так долго на радость публике, вы покидаете душную, как тропики студию. Зрители ложатся в постель, а вы выходите на улицу, невзирая на плохую погоду.На внестудийных передачах нужно быть выносливым, как сельскохозяйственный рабочий. Во многих телевизионных студиях, особенно небольших, вы будете членом дикторской бригады, которая работает ежедневно с утра до ночи.

Профессиональный журналист телеэкрана работает на втором дыхании.

Терпение:

Допустим, вам удалось попасть на телевидение, но достались вам не главные передачи, а будничные обязанности. Может быть, пройдут годы, прежде чем представится возможность доказать режиссерам и публике как много они теряют. И тут нужно терпение.В телевизионной студии множество людей делает самую разнообразную работу. Каждый считает, что его работа важна, и, конечно он прав. Однако, начинающему диктору может показаться, что трудно запомнить текст, когда одни входят в студию, громко топая, и начинают устанавливать свет, а другие толкутся рядом, занимаясь своими делами. Чтобы приучить себя к такой обстановке, тоже нужно терпение.

Воображение:

На камере вспыхивает красный «глазок» — и вы один с несколькими миллионами телезрителей. Надо четко представить – как бы увидеть – аудиторию, находящуюся где-то за пределами студии. Это образ человека, слушающего вас с предельным вниманием. Он улыбается вашим остротам, радуется вашей находчивости, соглашается с вами. Он олицетворяет для вас доброжелательную аудиторию.Позднее, овладев профессией, позвольте своему воображению создать образ критического зрителя, не очень-то льстящего вашему самолюбию. Это тоже поможет вашей работе. Воображение – незаменимое качество диктора.

Энтузиазм:

Вряд ли можно представить теледиктора, холодно и вяло объявляющего программу, читающего текст реклам или передающего новости.Зритель любит, чтобы диктор относился к работе с энтузиазмом. Диктор должен сохранять живую заинтересованность в эфире.

Умение работать в коллективе:

Вы, вероятно, — яркая индивидуальность. Вам не так-то легко приспособиться к коллективу. Однако, работа на телевидении связана с большим количеством людей. Чтобы провести интервью на две-три минуты, руководитель отдела или редактор посылает с вами режиссера, оператора, ассистента оператора, звукооператора и, возможно, электрика. Иногда, телевизионная группа, обслуживающая синхронную камеру, бывает и значительно больше.Вам придется полагаться на чужой опыт и профессионализм, чтобы ваше выступление прошло как можно лучше или, хотя бы, просто смотрелось.

Следующая статья

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — 1 часть

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

«Еде и питью быть без шума
великого, при старых молчать, старшим
покоряться, с равными и младшими
любовь иметь; не свирепствовать
словом, не хулить в беседе, не много
смеяться…Чтите гостя, если не
можете почтить его подарком, то
пищей и питьем…Не пропустите
человека, не поприветствовав его и
доброе слово ему молвите».
(Владимир Мономах «Поучение»)

Происхождение слова этикет связано с французским королевским двором. Людовика ⅩⅣ очень огорчало, что некоторые его придворные забывают о правилах хорошего тона. Поэтому на одном из пышных приемов, устроенном королем, всем приглашенным вручили карточки с перечислением принятых во дворце правил поведения. От французского названия этих карточек («этикеток») и образовано слово этикет.

Многие правила этикета связаны с речью: они предусматривают что, кому, как, где, когда говорить. Например, воспитанный человек непременно поздоровается при встрече, обязательно поблагодарит за оказанную ему услугу. Это правила речевого этикета.

Другие правила этикета относятся к неречевой сфере. Например, воспитанный мужчина встает, когда в комнату входит женщина.

Очень часто этикетные правила предусматривают одновременность речевых и неречевых действий. Этикетный жанр определяет правила беседы на ту или иную тему, эти правила требуют от человека определенных речевых или неречевых этикетных действий. Наиболее распространенные этикетные жанры – приветствие, прощание, знакомство, поздравление, приглашение, благодарность, извинение, просьба, отказ, сочувствие, утешение, пожелание, комплимент и др.

Этикетная ситуация – это условия, в которых происходит общение. Эти условия могут зависеть от формы общения (непосредственное устное общение и общение по телефону), от официального или неофициального характера разговора, от профессии участников диалога, их интересов и других причин.

Этикетная формула – это слова (словосочетания, предложения), которые воспитанные люди произносят в соответствии с требованиями этикетного жанра и этикетной ситуации, например, «Здравствуйте» («Добрый день», «Приветствую вас», «Салют» и т.д.) при встрече, «До свидания» («Всего доброго», «Прощайте», «Пока» и т.д.) при расставании.

Отсутствие необходимой этикетной формулы (или близкого по смыслу выражения) – грубая этикетная ошибка.

В русском языке для каждого этикетного жанра имеется несколько этикетных формул, а искусство этикета состоит в том, чтобы правильно выбрать наиболее соответствующую ситуации формулу.

Этикетные роли – это взаимоотношения людей в этикетной ситуации: например, участники диалога могут вести себя как равные или как старший и младший (по возрасту, по положению в обществе), в диалоге может отражаться степень близости собеседников (родственники, друзья, знакомые, незнакомые), люди могут по разному разговаривать с одним и тем же собеседником в официальной и неофициальной обстановке.

Один и тот же человек может выступать в различных этикетных ролях. В одной старинной книге сформулировано такое важное правило этикета: «Всегда вести себя в соответствии со своим положением в обществе», то есть соответствовать своей этикетной роли. Общественное осуждение вызывают как панибратство (бесцеремонно-фамильярное обращение с собеседником), так и надменность.

Этикетные сигналы – это речевые и неречевые знаки, укзывающие на осознание человеком этикетных ролей участников диалога. Например, этикетными сигналами могут быть обращение на «ты» и «Вы», обращение к собеседнику по имени и отчеству или только по имени.

Важный признак воспитанности – умение своевременно посылать собеседнику необходимые этикетные сигналы и правильно понимать этикетные сигналы собеседника.

Этикетная тема беседы – это тема, соответствующая этикетной роли и этикетной ситуации. Существуют темы, которые воспитанный человек никогда сам не затрагивает в разговоре с малознакомыми людьми: это возраст, семейное и материальное положение собеседника, его физические недостатки. Плохое впечатление производит человек, который говорит только о себе, но еще худшее впечатление производит сплетник. В целом специалисты советуют избегать любых тем, которые могут быть неприятны собеседнику.

Вместе с тем интеллигентный человек всегда учитывает интересы собеседника, ищет привлекательные для него темы и не говорит о том, что безразлично собеседнику. Например, тема «театр» вполне этикетна, но она мало интересна человеку не отличающему оперу от балета.

Воспитанный человек не просто выбирает этикетную и интересную для собеседника тему разговора: но и обеспечивает благоприятную атмосферу для разговора: внимательно слушает, задает вопросы, всем своим видом демонстрирует интерес и уважение к собеседнику.

В следующей статье мы обратимся к различным этикетным формулам, применяемым в различных этикетных ситуациях.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ — 3 часть

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ

ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ:

(продолжение)

Предыдущая статья

Для иностранцев, изучающих русский этикет, труднее всего понять правила выбора обращения к незнакомому человеку. Например, англичанам сделать это намного проще: любой мужчина охотно откликнется на обращение «мистер», сэр». В русском языке таких «всеобщих» слов-обращений сейчас нет, хотя так было не всегда. До 1917 года основным обращением было «господин (госпожа)», в советский период «товарищ» и «гражданин (гражданка)». Многие люди и сейчас используют такие выражения, но только в определенных этикетных ситуациях.

В последние годы вполне возможен обмен репликами с незнакомым человеком без использования обращений. Например: «Скажите, пожалуйста, как пройти к…», «Извините, Вы не знаете где поблизости находится почта?»

Только невоспитанные люди используют обращения «Мужчина!», «Женщина!», «Эй, вы!». Многие другие обращения используются только в особых этикетных ситуациях.

Лучшее обращение – это обращение по имени (по имени и отчеству). Поэтому (и не только поэтому!) разговор с незнакомым человеком во многих случаях лучше начинать с представления. Хорошо, если это сделает посредник, который может использовать, например, такую формулу: Вы знакомы? Познакомьтесь. Это Света, мы вместе учимся. А это Юля. Мы живем с ней в одном доме и вместе занимаемся теннисом.

Младших обычно представляют старшим. В этом случае возможна, например, такая формула: Юлия Сергеевна, я хочу (разрешите) Вам представить мою одноклассницу Наташу. После этого представленные друг другу люди обычно используют такие формулы: Очень рад; Рад с вами познакомиться; Я о вас много слышал; Очень приятно; Давно хотел с вами познакомиться.

Знакомство при помощи посредника более соответствует нормам этикета, но если не удается найти общего знакомого, а вам необходимо поговорить с человеком, то можно познакомиться и без посредника. Для такого знакомства обычно требуются какие-то причины.

Следующая статья